sabato 3 aprile 2010

Poesia per Pasqua di Moni in dialetto romagnolo

PASQUA

Don Burnisa, e' Caplan d'San Bartulden
Cun Calezna ch'l'è e' cergh dl'istessa cisa,
Cun la zesta dagli ov e la camisa
j'andeva a bandi al cà di cuntaden.

E in dov ch'j' andeva is dbeva un bichir d' ven,
E i dsett fe piò d' zent ca, ch'a n' sbali brisa;
Quindi turnend indri, tant don Burnisa
Che e' su sot-coda in camineva ben.

Pet a e' canel, ch' u j era una puntsela,
Par passe dlà, i s' arracmandeva a e' zil,
E is tneva strett tott du par la stanela.

«Forza! - e' dsé e' prit - che s'arrivè' a passè
A faz una nuvcna a San Michil» ...
Ma i caschè int l'aqua, ch'is avett d'anghe.



PASQUA - 
Don Burnisa, il cappellano di san Bertoldino
con Calezna, che è il chierico della stessa chiesa,
con la cesta delle uova e la camicia (cotta)
andavano a benedire le case dei contadini.
E dove andavano si bevevano un bicchiere di vino,
e dovettero fare più di cento case,
che io non mi sbaglio affatto;
quindi tornando indietro, tanto don Burnisa
quanto il suo sotto-coda non camminavano bene.
Di fronte al canale, che c'era un ponticello
per attraversare, si raccomandavano al cielo,
e si tenevano stretti tutti e due per la sottana.
"Forza - disse il prete - che se riusciamo a passare
faccio una novena a san Michele"...
Ma caddero nell'acqua, che corsero il pericolo di annegare.


Con Migliori Auguri di Buona e Felice Pasqua 2010

Nessun commento:

Posta un commento

A caccia di profitti

Considerando che il "buono" se lo prende la SAMSO, l'appaltatore cerca di rifilarci il bonus facciate, e via....alle votazioni...